INDEX PENAL CODE, 1860


INDIAN PENAL CODE, 1860.
INDEX-
1. Subject - Index, is of a valuable utility
to Advocates, Magistrates & Judges at work.
2. INDIAN PENAL CODE AT A GLANCE -
is being given for quick understanding the Text of the Code.
3. TEXT OF THE INDIAN PENAL CODE, 1860
with recent Supreme Court refernces at the foot of Sections, Concerned.
SUBJECT INDEX
Note - We are giving Subject-Index of I P C in a very Systematic way, which is not given in any bare Act of I.P.C.
It is of great utility to every Advocate. Magistrate or Judge pleading, defending or trying a criminal case.


A
1. ABDUCTION-

Definition of -- S. 362
2. ABETMENT-
i- - in india -- of offence outside india -- S. 108 - A
ii- - of a thing -- S. 107
iii- - Punishment in lack of provision for -- S. 109
iv- - of assault - by Soldier, Sailor or airman - when in exeeution of his office. S - 133
- it assault is Committed. S - 134
v- - of child or insane person. S - 305
vi- - of desertion of soldier, sailor or airman. S - 38
vii- - of desertion of Soldier, sailor or airman. S - 305
viii- - of muteny. S - 131
- it muteny is committed. S - 132
ix- - of offence by public or more than two persons. S - 117
x- - of offence - punishable with inpresionment. S - 116
xi- - of seiecide. S - 306
xii- - punishment when committed is different from the intended. S - 110
3. ABETTOR -
i- - Abettor. S - 108
ii- - liability of - when different act done than the abetted. S - 111
iii- - Liability of - for different Act than abetted. S - 113
iv- - Liability of assent of - S - 114
v- - Liability for offence punishable with death or life inpunishment. S -115
vi- - when liable to cumulative punishment. S - 112
vii- - Liability of - when harm done in cousequence. S - 115
viii- - Liability when - is public servant having duty to prevent offence. S - 116
4. ABSCONDING -
i- - to avoid service. of summous or other proceeding. S - 172
5. ACCIDENT -
i- - doing a lawful act. S - 80
6. ACT -
i- - against right of private defence. S - 99
ii- - causing slight harm excepted. S - 95
iii- - denotes single assuming as series of acts. S - 33
iii A- - done by person bound or by mistake - excepted. S - 76
iv- - done by several persons - in furtherance of common intention. S - 34
v- - done pursnant to judgment or order of court. Excepted. S - 78
vi- - done by person justifeed or by mistake of fact. justified by law - believing - excepted. S - 77
vii- - done in copulsion by threet. S - 94
viii- - donein good faith - for benefit of child or insame person - by guardian’s cousent- excepted. S - 89
ix- - done in good faith - for other’s benefit - without his cousent. S - 92
x- - of person intoxicated against his will - incapable of judgment - excepted. S - 85
xi- - likely to cause harm - done without eriminal intent - excepted. S - 81
xii- - not intended to cause death - done by cousent in good faith - excepted. S - 87
xii A- - not intended to cause death done by cousent in good faith for latter’s benefit - excepted. S - 88
xii B- - of child under 7 years. S - 82
xiii- - of child above 7 years & under twelve of inmature understanding. S - 83
xiv- - of judge sitting judicially - excepted. S - 77
xv- - of person of unsound mind - excepted. S - 84
xvi- - done with intent to prevent child being born alive or to cuase it to die after birth. S - 315
xvii- - endangering life or personal liberty of others. S - 336
7. ACTS -
i- - done by serval persons in furtherance of common interition. S - 34
ii- - include illegal omissions. S - 32
iii- - when such act is criminal. S - 35
8. ADULTERATION -
i- adulterated drugs-sale of. S - 275
ii- - of drugs. S - 274
iii- - Of food or Drink. S - 272
9. ADULTERY -
i- - Adultery. S - 497
10. AFFRAY -
i- - Definetion of. S - 159
ii- Punishment for. S - 160
11. ANIMAL -
i- Animal. S - 47
12. ANNOYANCE - CH. XXII
13. ANSWER -
i- Refusing to- to- To public servant authorised to question. S - 179
14. APPROPRIATE -
i- Government. S - 5
15. ARMY, NAVY, AIR FORCE -
i- - OFFICERS RELATING THERET CH- VII
16. ASSAULT - A
i- - Assault defined. S - 351
ii- - or criminal force to deter public servant from disecharge of his duty. S-353
iii- - or criminal force to women with intent to outrage her modesty. S - 354
iv- - or criminal force in attempt to commit theft of property carried by person. S - 356
v- - or criminal force in attempting wrongfully cnfining a person. S - 357
vi- - or criminal force on grae provocation. S - 358
vii- - Punishment for - or criminal force otherwise than on grave provocation. S - 352
17. ASSAULTING -
i- - or obstructing public servant when suppressuing riof. S - 152
ii- - President, Governor etc. To compil or restrain to exercise his lawful power. S-124
18. ATTEMPT -
i- - by life convict. S - 307
ii- - to commit suicide. S-309
iii- - TO COMMIT OFFENCES. CH - XXIII
iv- - to murder. S - 307
v- Punishment for- attempting to commit offences punishable with imprison ment for life or other inpunishment. S - 511
19. ATTEMPTING -
i- - To seduce a soldier, sailor or airman. S - 137

B
1. BREACH -
i- - Criminal by carrier etc. S - 407
ii- - Criminal-by clerk or servant. S-408
iii- - of Contract of services to attend and supply wants of helpless person. S-490
iv- - of trust- Criminal. S - 405
v- Punishment for. S - 406
2. BRIBERY -
i- - Punishment for - S - 171 E.

C
1. CANDIDATE - S. 171 A
2. CAUSING -
i- - death-by negligeince. S - 304 A
ii- death of quick born child by act amounting to culpable homicide. S-316
iii- -disappenance of evidence. S-201
iv- - miscarriage. S - 312
- without women’s consent. S - 313
- death caused by act with intent to - S - 314
- death if done without woman’s cousent. S - 314
v- - wrongfully. S - 23
3. CESSATION -
i- - to give information bound to inform. S - 202
4.CHEATING - S - 415
i- - by personaion. S - 416
Punishment for - S - 417
ii- Punishment for by personation. S-419
- and dishoneshty inducing delivery of property. S-420
iii- -with knowledge that wrongful loss may cause to person whose interest offender is bound to protect. S-418
5. COHABITATION -
i- - Caused by man decertfully inducing to belief of lawful marriage. S -493
6. COIN -
i- Abetting to counterfeit. S - 236
ii- Altering appearance of. S - 248
- of indian coin. S - 249
iii- Causing in mint to be delferent. S - 244
iv- Counterfeiting. S - 231
v- Counterfeiting Indian S - 232
vi- - defined. S - 230
vii- Delivery of Counterfeit Indian. S - 24 C.
viii- Delivery of- with knowledge of its being altered . S - 250
or of Indian Coin. S - 251
ix- Delivery of- which- when first possessed- the deliverer did not know to be altered. S - 254
x- Delivery of counterfeit as genuine. S - 241
xi- Frudulently or dishonestly derminishing weight of in mint. S - 246
- of Indian coin. S - 247
xii- Import or export of counterfeit. S - 2B7
xiii- Import or export of counterfeits of Indian. S - 238
xiv- Making or selling instrument for counterfeiting. S - 233
xv- Possessing instrument or material to counterfeit. S - 235
xvi- - Possesing- to be altered. S - 253
- of Indian. S - 253
xvii- Possession of Counterfeit - knowing it to be so. S - 243
xviii- Instument of- unlawfully to be taken of- from meint. S - 245
7. COMMITTING -
i- - Depredation on territories of power at peace with Government of India. S - 126
ii- Receiving property by war or S-127
8. COMMUIATION -
i- of sentence of death. S - 54
ii- of sentence of Life imprisonmet. S - 55
9. COMMUNICATION -
i- made in good faith. S - 93
10. CONSENT -
i- by insame person does not exempt. S - 90
ii- of child does not exempt. S - 90
iii- given under fear or misconception does not exempt. S - 90
11. CONCEALING DESIGN -
i- by public servant having duty to prevent. SS - 119
ii- if offence committed. S - 119
iii- if offence committed. S - 117
iv- if offence punishable with death etc. S - 119
v- to commit offence punishable with death. S - 232
vi- to commit offence punishable with inpresonment. if offence committed. S - 230
12. CONCEALMENT -
i- - of death by secret disposal of dead body. S - 318
13. CONFINEMENT -
i- for trial or by person having authority. S - 220
ii- Punishment for wrongful S - 342
iii- Wrongful S - 340
iv- Wrongful for three or four days. S - 343
v- Wrongful fot ten or more days. S - 344
vi- Wrongful of person for whose liberation writ has been issued. S - 245
vii- Wrongful in secret. S - 346
viii- Wrongful to export property or coustrain to illegal act. S - 347
ix- Wrongful to export conlession or comperl restoration of property. S - 248
x- Wrongful concealing or keeping in kinapped or abducted person. S - 368
14. CONTEMPT -
i- OF LAWFUL AUTHORITY OF PUBLIC SERVANTS. CH - X
15. CONVEYING -
i- person by water. for time in unsafe or overloaded vessel. S - 282
16. CRIMINAL CONSPIRACY - CH - V-A
i- defined. S - 120 A
ii- Punishment for S - 120 A
17. COOPERATION -
i- by doing one of several acts constituting offence. S - 37
18. COURT -
i- of justice. S - 20
19. COUNTERFEIT -
i- Counterfeit. S - 28
20. CULPABLE HUMICIDE - S - 279
i- cousing death of person other than intended. S - 301
ii- Punishment for not amounting to murder. S - 304
21. CRUELTY -
i- by husband relatives. CH - XXA
ii- Husband or his relatives of a woman subjecting her to. S - 304
22. CURRENCY NOTES OR BANK NOTES -
i- Counterfeiting. S - 489-A
ii- Making or possessing instretiments or materials for forging or counterfeit ing. S - 489-D
iii- Possession of S - 489-C
iv- using as genuine. S - 489-B

D
1. DEATH - S - 46
i- Dowrly S - 304 B
2. DECOITY - S - 391
i- Assembling for purchase of committing S - 402
ii- Attempt to commit when armed with deadly weapon. S - 398
iii- Punishment for belonging to a gang of decoits. S - 400
iv- Punishment for S - 395
v- Making preparation to commit S - 399
vi- With murder. S - 396
vii- With attempt to cause death or grievous hurt. S - 397
3. DEFAMATION - CH - XXI
i- Defamation. S - 499
ii- Printing or engraving matter known to be defamatory. S - 501
iii- Punishment for S - 400
iv- Sale or printed or engraved substance containing defamatory matter. S-502
4. DEFINITIONS -
i- To be understood subject to exceptions. S - 6
5. DESERTER -
i- Conseated on board Merchant vessel through negligence. S - 137
6. DESTRUOTION -
i- Of document or electronic record to prevent its production as evidence. S - 137
7. DISCLOSURE -
i- Of identity of victuin of certain offenders. S - 228 A
8. DISHONESTLY -
Making fabe claim in court. S - 209
9. DISOBEDIENCE -
i- To order duly promulgated by public servant. S - 188
10. DISHONESTLY - S - 24
11. DISPOSITION OF PROPERTY -
i- Dishonestly or frandulently preventing debit being available for creditors. S - 422
ii- Dishonest or fraudulent removal or concealment of property to prevent distrebution among creditors. S - 421
iii- Dishonest or fraudulent execution of deed of transfer contaming false state -ment of consideration. S - 423
iv- Dishonest or fraudulent removal or concealment of property. S-424
12. DOCUMENT - S - 28
13. DOWRY
-
i- death. S - 304 B
14. DRUG -
i- Sale of a different one or preperation of S - 276

E
1. EFFECT -
caused partly by act and partly by omission. S - 36
2. ELECTION -
i- Right. S - 171 - A
3. ELECTRONIC RECORD. - S - 29 - A
4. EVIDENCE -
i- Using knowing to be false. S - 196
5. EXCLUSION -
i- of acts being offences independently of parm caused. S - 91
6. EXPOSURE -
i- and abandonment of child under twelve years by parent or person having case of it. S - 317
7. EXPRESSION -
i- once explained scope of. S - 7
8. EXTENT OF CODE - S - 1
9. EXTENTION OF CODE -
i- To extra territorial offences. S - 4
10. EXTORTION - S - 383
i- by putting a person in fear of death or grievous heart. S - 386
ii- by putting a person in fear of death or greavous hurtin order to commit. S - 387
iii- by threat of accusation of an offence punishable with death or imprision for life etc. S - 388
iv- Punishment for S - 384
v- Putting person in fear of injuiry in order to commit. S - 385
vi- Putting person in fear of accusation of offence in order to commit. S - 389

F
1. FAILURE -
i- To keep election accounts. S - 171 - I
2. FALSE -
i- certificate using it knowing it to be. S - 198
ii- Change of offence, with intent to infure. S - 211
iii- EVIDENCE CH-XI
iv- Furnishing information. S - 177
v- information, as to act or proceeding. S - 205
vi- information, with intent to cause public servant to use his lawful power to the ingury of another person. S - 182
vii- Information, giving of as to offence committed. S - 203
viii- Light mark or buay, exhibition of. S - 281
ix- Statement, in connection with election. S - 171-G
x- Statement made in declaration, receivable as evidence. S - 199
using it knowing to be true. S - 200
3. FALSE EVIDENCE -
i- Fabrication S - 192
ii- Giving of S - 191
iii- Giving or fabricating with intent to procuse couviction of capital offence. S - 194
iv- Punishment for S - 193
v- with intent to procuse conviction of offence, punishable with life inprisionment. S - 195
4. FORCE - S - 349
i- Criminal S - 350
5. FORGED -
i- document or electronic record. S - 470
ii- Using as geniune a document or electronic record. S - 471
6. FORGERY - S - 463
i- Counterfeiting device or mark used for authenlicating documents, marked materials. S - 475
ii- Counterfeiting divice as mark used for authenticating document other than those deseribed in section 467, or possesing counterfeitarked material S- 476
iii- for purpose or cheating. S - 468
iv- for purpose of harming reputation. S - 469
v- Falsifecation of accounts. S - 477 - A
vi- Fraudulent cancellation, destruction, etc. or will, authority to another valu able security. S - 477
vii- Having possession of document or electronic record described in section 466 or 467 knowing it to be forged and intending to use it as geniune. S - 474
viii- Making a false document or electronic record. S - 464
ix- Making of possessing counterfeit seal etc, with intent to commit punishable under section 467. S - 472
x- Making or possessing counterfeit seal, with intent to commit punishable otherwise. S - 473
xi- of record of court or of public register. S - 466
xii- of valuable security will etc. S - 467
xiii- Punishment for S - 466
7. FOULING -
i- Water of public spring or reservil. S - 277
8. FRAUDULENT -
i- Claim to property, to prevent its seizuie. S - 207
ii- removal or concealrment of property, to prevent its seizure. S- 206
iii- Suffering decree for sum not due. S - 208
9. FRAUDULENTLY - S - 25
i- elaiming decree for sum not due. S - 210

G
1. GENDER - S - 8
2. GENERAL EXPLANIATIONS - SCH - II
3. GENERAL EXCEPTIONS - CH - IIV
4. GOOD FAITH - S - 52
5. GOVERNMENT - S - 17
6. GOVERNMENT OF INDIA - S - 16

H
1. HARBOUR - S - 52-A
i- definetion of S - 216 B
2. HARBOURING -
i- Deserter. S - 136
ii- Offender. S- 212
iii- offender who has escaped from cuslody of whose apprehension has been ordered. S - 216
iv- offenders, hired for , unlawful assermbly. S - 157
v- robbers or dacoits penalty for S - 216 A
3. HOUSE BREAKING - S - 445
i- All persons jointly concerrned in lurking by night, punishable where death or grseous hurt caused by one of them. S - 460
ii- by night. S- 446
iii- by night in order to commit offence punishable with imprisonment. S -457
iv- Dishonestly breaking open receptacle contaning property. S - 461
v- Grievous hurt caused whilst lurking. S - 459
vi- Lurking after preperation for hurt, assault or wrongful restraingt. S - 455
vii- Lurking by night after preperation for hurt, assault or wrongful restraint. S - 458
viii- Punishment for S - 453
ix- Punishment for in order to commit offence punishable with imprisonment. S - 454
x- Punishment for lurking S - 456
xi- Punishment for same offence when committed by person entrusted with Custody. S - 462
3. HURT - S - 319
i- Causing by act endangering life or personal safety of others. S - 337
ii- Causing grierous by act endangering life or personal safety of others. S- 338
iii- grievous S -320
iv- Punishment for valuntainly causing S - 323
v- Punishment for vahentanily causing grievous S - 325
vi- Voluntarily causing S - 321
vii- Voluntarily causing grievous S - 322
viii- Voluntarily causing grievous by dangerous weapons or means. S - 326
ix- Voluntarily causing grievous to exturt property or to caustrain anillegal act. S - 329
x- Voluntarily causing to extort confession or to compel restoration of property. S - 330
xi- Voluntarily causing grievous to extort confession or to compel restroation of property. S - 331
xii- Voluntarily causing to deter public servant from his duty. S - 332
xiii- Voluntarily causing grievous to deter public servant from his duty. S - 333
xiv- Voluntarily causing on provocation. S - 334

I
1. ILLEGAL - S - 43
i- payment in connection with elections. S - 171 - H
ii- purchase or bid for property offered for sale by authority of public servant. S- 185
2. INDIA - S - 18
3. INJURY - S - 44
4. IMPUTATION -
i- IMPUTATIONS, ASSERTIONS PREJUDICIAL TO NATIONAL INTE - GRATION. S - 153 - B
5. INSULT - CH - XXII
i- International to provoke breach of two peace. S - 504
6. INTERCOURSE -
i- by a man with his wife during seperation. S - 376 -A
ii- by any member of management or staft of a Hospital with any woman in that hospital. S- 376-D
iii- by public servant with woman in his custody. S -376 -B
iv- by superintendent of jail remand home etc. S - 376 -C
7. INTIMIDATION -
8. INSULT AND ANNOYANCE - CH - XII
i- Criminal S - 503
ii- Criminal by an annnonymous communication. S- 507
iii- Punishment for estiminal S -506
iv- Act caused by inducing person to believe that he will be revdered an object of divine displeasure. S - 508
v- Word, gesture or act intended to insult the moderty of a woman S - 509
vi- Misconduct in pubic by a drunken person. S - 510
9. INTRODUCTION - CH - I

J
1. JUDGE - S - 19

K
1. KIDNAPPING - S - 359
i- For Ransom, Etc. S - 364 A
ii- From India. S- 360
iii- From Lawful. S -361
iv- Guardianship. S - 361
v- Or Maiming A Minor for Purpose of Begging. S - 363A
vi- Or Abductin in order to Murder. S - 364
vii- Or Abducting or Inducing Woman to Compel her Marriage, Etc. S - 366
viii- Or Abducting in order to subject Person to Grievous Hurt, slavery, etc. S - 367
ix- Or Abducting Child under Ten years with intent to Steal form its Person. S - 369
x- Or Abducting with intent Secretly and Wrong fully to Cunfine a person. S - 365
xi- Punishment for S - 363

L
1. LABOUR -
i- Unlawful compulsory S - 374
2. LAW -
i- Local S - 42
ii- not referred the code. S- 5
3. LIFE - S - 45

M
1. MAN - S - 10
2. MARRYNG AGAIN -

i- Enticing or Taking Away or Detaing With Criminal Intent a Married Woman. S- 498
ii- Enticing Ceremony Fraudulently gone Through With-Out Lawful Marriage. S - 496
iii- Same offence with Concealment of Former Marriage from Person with whom Subsetuent Marriage is Con-Tracted. S -495
iv- During Lifetime of Husband or Wife. S - 494
3. MISAPPROPRIATION OF PROPERTY -
i- Criminal S- 403
ii- Punishment for S - 404
4. MISCHIEF - S - 425
i- by killing or maining animal of the value of ten rupees. S - 428
or of any value of any animal of the value of fifty rupees. S - 429
ii- by infury to works of irrigation or by wrongfully diverting water. S- 430
iii- by infury to public road, bridge river, or channel. S -431
iv- by causing innundation or obstruction to public drainage attended with dam -age. S - 432
v- by destroying or moving etc., a landmark fixed by public authority. S - 434
vi- by dawing, moving or rendering loss useful to light house or sea mark. S - 433
vii- by fire or explosive substance with intent to cause damage to amount of one hundered or in the case agriculture produce ten rupees. S - 435
viii- by fire or explosive substance with intent to destroy house, etc. S - 436
ix- Causing dainageto the amount of fifty rupees. S - 427
x- Committed after preperation made for causing death or hurt. S - 456
xi- Punishment for S - 405
xii- Punishment for described in section 437 committed by fire or explosive substance. S - 438
xiii- Punishment for internationally running vessel a ground or a shore with intent to commit S - 439
xiv- with intent to desroy or make unsafe a decked vessell or one of twenty tons burden S - 437
5. MOUTH - S - 49
6. MISCHIEF - S - 425
i- Punishment for S - 302
ii- Punishment for by life conviet . S- 303

N
1. NEGLIGENT CONDUCT -
i- as to poisonous substance S - 284
ii- as to fire or combustible matter S- 285
iii- as to explosive substance S -286
iv- as to machinery S - 287
v- as to pulling down or reparing buildings. S - 288
vi- as to animal S - 289
2. NON-ATTENDANCE -
In obedience to an order from public servant S - 174
3. NOXIOUS -
Food or drink sale of S - 273
4. NOXIOUS ATMOSPHERE -
Making of S - 278
5. NUISANCE -
Continuance of after injunction to discontinue S - 291
6. NUMBER - S - 9

O
1. OATH - S - 51
2. OATH OR AFFIRMATION -
Refusing - when doly required by public servant S - 178
3. OBSTRUCTING -
Sale of property - offered for sale - by authority of public servant - S - 184
4. OBSTRUCTING -
- Public servant in discharge of public functions S - 186
5. OBS CENE BOOKS -
Sale of - S - 292
6. OBSCENE OBJECTS -
Sale of to young ones - S - 293
7. OBSCENE ACTS & SONGS - S - 294 - A
8. OFFENCE - S - 40
9. OFFENCE -
Requiring particular knowledge - commited by intoxcated person - excepted S - 86
10. OFFENCES AGAINST STATE - CH - VI
11. OFFENCE -
Against army, navy or air force - CH - VII
12. OFFENCE -
- Against public tranquility - CH - VIII
13. OFFENCE -
- By orrelating to public servants. CH - IX
14. OFFENCES -
- RELATING TO ELECTIONS - CH - IX A
15. OFFENCES -
- AGAINST PUBLIC JUSTICE - CH - XI
15 A . OFFENCES -
- RELATING COIN OR GOOT-STAMPS. CH - XII
16. OFFENCE -
- AGAINST WEIGHTS & MEASURES - CH - XIII
17. OFFENCE -
-AFFECTING PUBLIC HEALTH, SAFETY, CONVENIENCE, DECENCY & MORALS - CH - XIV
18. OFFENCE -
- RELATING TO RELIGION. CH - XV
19. OFFENCE -
- AFFECTING HUMAN BODY - CH - XVI
20. OFFENCE -
- AGAINST PROPERTY - CH - XVII
21. OFFERING -
-GIFT OR RESTORATION OR PROPERTY - IN CONSIDERAION OF SECREEING OFFENDER - S - 214
22. OMMISSION -
-To produce document or electronic record to public servant - legally bound to produceit - S - 175
23. OMMISSION -
-To give notice or information to public servant by person - legally bound to give it - S - 176
24. OMMISSION -
i- -to assist public servant - when bound to give assistance - S - 187
25. OPERATION OF CODE - S - 1

P
1. PERSON - S - 11
2. PERSONATING -
- A Public Servant - S - 170
2A. PERSONATION -
- At Elections - S - 171 - D
3. PESONATION -
- Of Asuror or Assessor - S - 229
4. PERSONS -
- Not Subject to punishment under the Code - S - 139
4A. PERSONS -
- Concerned in criminal Act - May be Guilty of Different offences -S - 38
5. PLACE OF WORSHIP -
- Injring or Defiling with intent to insult Religion of any Class - S - 295
6. PREAMBLE -
6A. PREVENTING -
- Service of summons or other proceeding or publications thereof - S - 173
7. PRIVATE DEFENCE -
i- - Against Act of person of unsound mind - Excepted - S - 98
ii- - of Body of Property - Right of - S - 97
8. PRIVATE DEFENCE -
- Extent to which right may be exercised - S - 99
9. PRIVATE DEFENCE -
i- Commencement & continiuance of the right of - S - 102
ii- - When extends to causing any harm except death. S - 101
iii- - Of body when extends to causing death. S - 100
10. PRIVATE DEFENCE -
- Commencement & continiuance of the right of - S - 102
- When extends to any harm other than death. S - 104
- Commencement & continuaance of the right of - S - 105
11. PRIVATE DEFENCE -
- agaist deadly assault - risking harm to innocent person - S - 106
12. PROMOTING ENMITY -
- Between defferent groups on ground of religion Etc. S - 153 A
13. PROPERTY -
- in possession of wife, relative or servant - S - 27
14. PROCURATION -
- of Minor girl - S - 366 A
- of girl from foregion country - S - 366 B
15. PROPERTY MARK OR MARKS- S - 479
Using a False - S - 481
Counterfeiting - S - 483
Punishment for using A false - S - 482
Counterffeiting a - used by another - S - 483
Counterffeiting A mark useed by a Public Servant. - S - 484
Making or possession of any instrument for counterffeiting Property Mark. S - 485
Selling goods marked with a counterfit - S - 486
Making Any mark upon receptacle containg goods. - S - 487
Punishment for making use of any such false mark - S - 488
Tampering with - with intent to cause injury. S - 489
16. PRUSTITUTION ETC -
Selling minor for purposes of - S - 372
Buying minor for purposes of - S - 373
17. PUNISHMENT -
- of offences within India - S - 2
18. PUNISHMENT FOR -
- offences Committed beyond India - S - 3
18A. PUBLIC - S - 12
18B. PUBLIC SERVANT - S - 21
19. PUNISHMENTS - CH- III
i- Punishments - S - 53
ii- Fractions of Terms of - S - 57
20. PUBLIC SERVANT -
Voluntarily allowing prisoner of state or of war - To escape - S - 128
Negligently suffering such prisoner to escape. S - 129
Alding escape of - rescuting or harbovring such prisoner - S - 130
21. PUBLIC SERVANT -
- Disobeying direction of Law - S - 217
- Forming incorrect record - S - 218
- Corruptly making report - in judicial pruceeding - S - 219
- Omission to apprehend - S - 221
- Cessation to apprehend. S - 222
- Escape or confinement -
- Or custody - Negligently suffered by - S - 223
- Omission to apprehend or sufferance of escape by - S-225 A
- Insulting or interruption to - S - 228
22. PUBLIC SERVANT -
- Disobeying Law to cause injury to A person - S - 166
- Framing an Incorrect document - with intent to cause injury - S - 167
- Uniawfully Engaging in Trade - S - 168
- Unlawfully engaging in trade - S - 169
23. PUBLIC WAY OR NAVIGATION -
- Danger or obstruction in - S - 283
24. PUNISHMENTS -
- Enhanced for certain offences - S - 75
25. PUNISHMENTS -
Punishments for - not otherwise provided for - S - 290

Q
1. QUARANTINE RULE -
- Disobedience to - S - 271

R
1. RAPE -
- Punishment for - S - 376
2. RASH DRIVING OR RIDING -
- On a public way - S - 279
3. RASH NAVIGATION -
- of vessel - S - 280
4. REASON TO BELIEVE - S - 26
5. REMISSION OF PUNISHMENT -
Violoation of condition for - S - 227
6. RELIGION -
Offences Relating to - CH - XI
7. RELIGIOUS ASSEMBLY -
To outrage, deliberately & malicious acts - S - 295 A
8. RELIGIOUS ASSEMBLY -
Disbursing of - S - 296
9. RELIGIOUS FEELINGS -
- To wound by uttering words etc.With deliberate intent to - S - 298
10. RESTRAINT -
- Wrongel - S - 339
- Punishment for - S - 341
11. RESISTANCE -
- To taking of property by lawful authority - of public servant - S - 183
- Obstruction - to one’s lawful apprehension - S - 224
- Of another persons - S - 225
- To lawful apprehenstion or escape - not otherwise provided for - S - 225B
12. RIOTING - S - 146
i- Agent or owner or occupier for whose benefit riut is committed - liability to punishment - S -156
ii- - Armed with deadly weapons - S- 149
iii- - Person for whose benefit riot is committed - liablety to punishment - S -155
iv- - Punishment for - S - 147
v- - Wrongfully giving provacation with intent to cause riot - S - 153
13. ROBBERY -
- When theft is - S - 390
- When extortion is - S - 390
- Punishment for - S - 392
- Attempt to commot - S - 393
- Voluntarily causing hurt in committing - S - 394
- With attempt to cause death or grievous hurt - S - 397
- Attempt to commit when armed with deadly weapons - S - 398

S
1. SECTION - S - 50
2. SEDITION - S - 124
3. SERVANT
-
- of Government. S - 14
4. SIGN STATEMENT -
Refusing to - S - 180
5. SLAVE -
Buying or disposing of any person as a slave - S - 370
6. SOLITARY CONFINEMENT -
Limit of - S - 74
7. SPECIAL LAW - S - 41
8. STAMP -
Counterfciting Govt. - Having instrument for - S - 256
- Sale of counterfait - S - 258
Having possessiong of Government - S - 259
Using as geniuine counterfeit - Government - S - 260
Efacing writing from Government stamp - S - 261
9. STAMPS -
- Govt - counterfeiting of - S - 255
- Using used Govt. - S - 262
- Erasure of Mark - Denoting stamp to havebeen used - S - 263
- Prohibition of fictitious - S - 263 A
10. STOLEN PROPERTY -
Receiving of - S - 410
Dishonestly receiving - S - 411
Dishonestly receiving property in commission of dacoity - S - 412
Habitualy dealing in - S - 413
Assisting in concealment of - S - 414

T
1. TAKING GIFT -
- To screen offender - S - 213
2. THEFT - S - 378
Punishment for - S - 379
By clerk or servant of property in possession of master. - S - 381
After preperation made for death, hurt, or restraint in order to the committing of theft - S - 382
Punishment for belonging to gang of thieves. - S - 401
3. THREAT -
- of injury to public servant - S - 189
- To induce person to refrain from applying for protection of public servant- S - 190
3A. THUG - S - 310
Punishment for in dwelling house - S - 311
4. TRANSPORTATION -
Construction of - reference to - S - 53 A
5. TRESPASS - S - 441
Criminal - S - 442
House - S - 443
Lurking house - by night - S - 444
Punishment for criminal - S - 447
Punishment for house - S - 448
House - In order to commit offence punishable with death - S - 449
In order to commit offence punishable with imprisonment for life. -S - 450
House - In order to commit offence punishable with imprisonment. - S - 451
House - After preperation for hurt, assault or wronggul restraint -S - 452
Punishment for house - S - 453
Lurking house - in order to commit offence punishable with imprisonment.- S - 454
Lurking House - After preperation for hurt, assault or wrongful restraint.- S - 455
Punishment for lurking - S - 456
Lurking - By night in order to commit offence punishable with imprisonment.- S - 457
Lurking - By night after preperation for hurt, assault or wrongful restraint- S - 458
Grievous hurt caused whilst committing lurking house - S - 459
All persons joinly concerned in lurring house - by night punishable where grievous hurt or death caused by one of them - S - 460
6. TITLE OF CODE - S - 1

U
1. UNNATURAL OFFENCE - S - 377
2. UNDUE INFLUENCE -

- at elections - S - 171-C
Punishment for - S - 171-F
3. UNLAWFUL ASSEMBLY - S - 141
i- Being member of - S - 142
- Punishment for - S - 143
ii- Being hired for to takpart in - S- 158
iii- - Emery member of - Goility of offence committed in prosecution of com - mon object - S -149
iv- Hiring or conniving at hiring persons to join - S - 150
v- Joining - Armed with deadly weapons - S - 144
vi- Joining or continuting in - knowing it commanded to be dispersed - S - 145
vii- - Knowingly joining or continuing in assembly of five or more persons com - manded to disperse - S - 151
viii- Owner or occupier of land on which it is held - liability for punishment - S - 154

V
1. VALUABLE SECURITY - S - 30
2. VESSEL - S - 48
3. VOLUNTARILY - S - 39

W
1. WAGING WAR -
i- against Asiatic power in allnance with Govt. of India - S - 125
ii- Concealing with intent facilitate desigan to - S- 123
iii- Collecting Arms - with intention to - S -122
iv- Conspiracy to commit such offences - S - 121A
- Abetting to - against Government of India - S - 121
2. WEARING GARB OR CARRYING -
Token - used by soldier, sailor of airman - S - 140
- Used by a public servant with fraudulent intent - S - 171
3. WEIGHT & MEASURES -
Offecnces against - CH - XIII
4. WEIGHING -
i- Fraudulent use of false instroment for - S - 264
ii- Fraudulent use of false weight or measure - S- 265
iii- Having in possession of false weight or measure - S -266
iv- Making or selling false weight or measure - S - 267
5. WILL - S - 31
6. WOMAN - S - 10
7. WRONFUL - S - 31
- Gain - S - 23

X

Y

Z


DHARMA SHASTRA & STATUTES.
REPORTER OF INDIA
RNI Regn No. 34546/79.
SPECIAL FEATURES OF THIS REPORTER


1- This is the only Reporter in the world, which publishes the Aryan Scripturses in their purified form bereft of vested insertions and substitutions therein.
2- This Reporter publishes the Ved as broadcasted by Supreme Lord BRAAMAA at the intiial stage of the CREATION of these BRAAMANDAS to different establishments of Human Beings in different LOKAS. (Plannets).
3- This Reporter publishes in BRAAMAEE VERSION (BRAHMA VAAN EE) VED, Code of Manu, (MANUSMRITI) other Smrities & Bhagwad Geetaa in Sanskrit with their transliteration, Translation and Aryanist Approach Commentary.
4- This Reporter does not publish any BLIND FAITH or a concept inconsistent with science and apt to PUBLIC PRAUD, since our Constitution does not allow to deflaud people by creating, spreading or/and maintaining BLIND FAITHS to defrand the people for their vested ends.
5- This REPORTER contains three PARTS :
PART-I DHARMA SHASTRAS OF INDIA
PART-II STATUTES OF INDIA
PART-III STUDENTS COACH OF LAW
6- Statutes of India are the Dharmaas (or Laws) of India, which should be known to all V.I.Ps. as well as common persons of the country.
7- Students Coach of Law consists of teaching to law students through Lectures, Questions and Anwers and Text Books on all subject of Law taught in diffrent universities free of cost on internet.
8- The annual subscription of the Reporter is only Rs. 500/-.


INDIA LAW AGENCY
WWW. India Law Agency. Com
E-Mail. Tewari Agra @ g mail. com
Edited, Prinited & Published by Arya O.P. Tewari at
Plot No. B- 9, Shastri Puram, Agra-7, on 15-06-2008















































































INDIAN PENAL CODE, 1860


CONCEPT
OF
CRIMINAL JUSTICE IN INDIA
UNDER
INDIAN PENAL CODE, 1860



By
ARYA O.P. TEWARI
Advocate-on-Record
Supreme Court of India


PART - II
STATUTES OF INDIA
1- Indian Penal Code, 1860.
With recent concepts of Supreme Court and its Subject Index. (Continued)


INTRODUCTORY


1- Laws of Aryans -
The Aryans called Law as ‘Dharma’ and their Law Codes as Dharma Shastras. In the Pre-historic Age, they called criminal wrongs as sins (Paapa) and no punishments were preseribed for sins. But only Prayashhittas or self-punishments were preseribed by their social rules. For every sin even of culpable honicide or murder, the presribed prayashhitta as self-punishment to be undergone by the offender himself.
In the later stage of Aryan Establishments in India, Mannu, the first Ruler or King of the country enacted a Code of Law, which was called as Mannu Smriti Code of Mannu. He divded the Law into for divisions therein.
1- Aachaar Dharma (Laws of Conduct)
2- Vyavahaar Dharma (Laws of Behviour or Civil Laws)
3- Danda Dharma (Penal Laws) and
4- Raaja Dharma (Administrative Laws).
All Penal laws in the Code of Mannu were diterrent. Strict punishments were provided for every offence. Sir Henry Maine has critieized the Code of Mannu as the standard of the society of his times. Since the books in accient times were told by one person to another and were not even written. Later these were written on Bhoj Patras (the leaves of Bhoj Tree) and were copied from time to time in the same form. In both the ways of Shruties (Books Heard) and written books, the learned Pandits or paiticularly Brahmnas inserted and substituted, their own ideas therein. Even the Vedas were not spared, such as, a Mantra of Ved described the form of Aryan society thus :

In this couplet the forith step is substituted. First three steps are in Nominatire case that Brahmanas were His (of Brhmaa) the Mouth, Kshtryas, were arms, His thies were Vaishyas. All three statements are in Nominate case. But the Fourth is in the Fifth case that is Shudras were created from His feet, Thus fourth step of the Shlloka is certanily substituted by vested ends for their selfish purpeses. It must have been that is, Shudras were his feet which are toouehed by four heads of even Brahmanas, that is, the Shudras were respected above their four heads. Swamy Dayanand has adopted this defiled substitution as correct and he misinterpreted it. He takes the complete Vedas as correct but my concluesion is that the Vedas also were defiled by the veoted ends: This Pious and Divine Code of Aryans as, broadcasted by the Supreme Lord Brahmaa.
Mannu takes all that which is consistent with Vedas. But even the Code of Manu has been difiled by the vestad ends by substituttions and uisertions therein, and as such the whole Code is bitterly critisized by the leaders of the scheduled castes. Throughout the Aryan Age of History, the kings ruled their kingdoms according to some Smriti.
2- Laws in Muslim Rule in India.
The Muslim Rulers ruled the country according to Quranic Laws. Their cruinminal laws also were very diterrent.
3- Laws in the British Rule in India.
The British Rulers changed that whole set up of laws in all sides thereof. The criminal laws introduecd by them were also very diterrent. Even punishment of whipping or flogging was provided in the Indian Penal Code, 1860.
4- Laws in Independant India.
On regaining indipendence on a part of India, the laws in the British Rule were adapted in consistency with the spirit of independence on and after 15th August 1947 and according to the Conshtution of India on and after 26th January, 1950.
Our leaders most of whom were English Barristers adapted the then prevailing English laws with certain amendments. Instead of replacning the Aryan Laws based on Vedas and Smirities the Aryan Law Codes which onght to have been replaced on advent of independence according to International traditions that on
regaining independence, the original laws of the country revive. Our Constitu Makers adapted the English Parliamentary system of polity, which is the most corrupt system of administration since leguslatere and executive are iutermingled or mixed with each other and the leguslators, the M.Ps and M.L.As having the power to interfere in the admenistration exdploit the public finance by fixing their own remuneratrons and emoluments which is against the principle of natural justice, since nobody can decide his own cause besides undrestrained corruption at their instance.
Any way, now the Indian Penal Code, 1860 with certain amandments is our Dharma Shastra which should be read by every Indian in a routine way as their Dharma Shastra in order to be conversant with what acts are offence which should be avoided and what is punishment therefor which should be kept in mind.
The Indian Penal Code, 1860 is divided into 23 Chapters thus :
CHAPTER - I -- INTRODUCTION [Sections - 1 to 5]
CHAPTER - II -- GENERAL EXPLANATIONS [Sections - 6 to 52 A]
CHAPTER -III -- OF PUNISHMENTS [Sections - 53 to 75]
CHAPTER -IV -- GENERAL EXCEPTIONS [Sections - 76 to 106]
CHAPTER -V -- OF ABETMENT [Sections - 107 to 120]
CHAPTER -V A -- CRIMINAL CONSPIRACY [Sections - 120A & 120B]
CHAPTER -VI -- OF OFFENCES AGAINST THE STATE
[Sections - 121 to 130]
CHAPTER -VII-- OF OFFENCES RELATING TO ARMY NAVY AND AIR FORCE [Sections - 131 to 140]
CHAPTER -VIII -- OF OFFENCES AGAINST THE PUBLIC TRAN QUILITY. [Sections - 141 to 160]
CHAPTER -IX -- OF OFFENCES BY OR RELATING TO PUBLIC SERVANTS. [Sections - 161 to 171]
CHAPTER -IX A -- OF OFFENCES RELATING TO ELECTONS.
[Sections - 171 A to 171 I]
CHAPTER -X-- OF CONTENTS OF THE LAWPUL AUTHORITIY OF PUBLIC SERVANTS [Sections -172 to 190]
CHAPTER -XI -- OF FALSE EVIDENCE AND OFFENCES AGAINST PUBLIC JUSTICE. [Sections -191 to 229]
CHAPTER -XII-- OF OFFENCES RELATING TO COIN AND GOV ERNMENT STAMPS [Sections - 230 to 263 A]
CHAPTER -XIII-- OF OFFENCES RELATING TO WEIGHTS AND MEASURES [Sections - 264 to 267]
CHAPTER -XIV-- OF OFFENCES RELATING THE PUBLIC HEALTH, SAFETY, CONFENENCE DECENCY AND MORALS [Sections - 268 to 294 A]
CHAPTER -XV-- OF OFFENCES RELATING TO RELIGION
[Sections - 295 to 311]
CHAPTER -XVI-- OF OFFENCES RELATING TO HUMAN BODY
[Sections - 299 to 311]
OF THE CAUSTING OF MIS CARRIAGE,
OF INJURIES TO UNIBORN CHILDREN,
OF THE EXPOSURE OF INFANTS, AND
OF THE CONCEALMENT OF BIRTHS.
[Sections - 312 to 318]
OF HURT. [Sections - 319 to 338]
OF WRONGFUL RESTRAINT AND WRONGFUL CONRINEMENT. [Sections - 339 to 348]
OF CRIMINAL FORCE AND ASSAULT.
[Sections - 349 to 358]
OF KIDNAPPING, ABDUCTION, SLAVERY AND FORED LABOUR. [Sections - 359 to 377]
CHAPTER -XVII-- OF OFFENCES AGAINST PROPERTY.
[Sections - 378 to 382]
OF EXTORYION. [Sections - 383 to 389]
OF ROBBERY AND DACOITY. [Sections - 390 to 402]
OF CRIMINAL MISAPPROPRIATION OF PROPERTY. [Sections - 403 to 404]
OF CRIMINAL BREACH OF TRUST.
[Sections - 405 to 409]
OF THE RECEIVING OF STOLEN PROPERTY.
[Sections - 410 to 414]
OF CHEATING. [Sections - 415 to 420]
OF FRAUDLENT DEEDS AND DISPOSITION OF PROPERTY. [Sections - 421 to 424]
OF MISCHIEF. [Section - 425 to 440]
OF CRIMINAL TRESPASS. [Sections - 441 to 462]
CHAPTER -XVIII-- OF OFFENCES RELATING
TO DOCUMENTS & PROPERTY MARKS.
[Sections - 463 to 477 A]
OF PROPERTY AND OTHER MARKS.
[Sections - 478 to 489]
OF CURRENCY NOTES AND BANK NOTES.
[Sections - 489 A to 489 E]
CHAPTER -XIX-- OF THE CRIMINAL BREACH OF CONTRACT OF SERVICE. [Sections - 490 to 492]
CHAPTER -XX-- OF OFFENCES RELATING TO MARRIAGE. [Sections - 493 to 498]
CHAPTER -XX A-- OF CRUELTY BY HUSBAND OR RELATIVES OF HUSBAND. [Sections - 498 A]
CHAPTER -XXI-- OFDEFAMATION. [Sections - 499 to 502]
CHAPTER -XXII-- OF CRIMINAL INTIMIDATION, INIULT AN ANNOYANCE. [Sections - 503 to 510]
CHAPTER -XXIII-- OF ATTEMPT TO COMMIT OFFENCES.
[Sections - 511]











VED WITH ARYANIST EASY APPROACH COMMENTARY


VED
CONTAINING TEXT, TRANSLITERATION, COMMENTARY
IN FIVE PARTS
PART-I DEV - YAJYNA (WORSHIP OF LORD)
PART-II RAAJA DHARMA (ADMNISTRATIVE LAW)
PART-III AACHAARA DHARMA (CONDUCT - LAW)
PART-IV VYAVAHAARA DHARMA (BEHAVIOUR LAW)
PART-V DANDA DHARMA (PENAL LAW)


VED
PART - I
DEV - YAJYNA.
CONTAINING MANTRAS OF
AGNI-HOTRA.


CONTENTS
OF
VED
PART - I
DEV - YAJYNA


SOOKTA-1 AGNI SOOKTA

SOOKTA-2 VAAYU SOOKTA

SOOKTA-3 ASHWINEE SOOKTA


VED
PART - I
DEV - YAJYNA - (nso ;K)
SOOKTA - I (lwä -1)
AGNI - SOOKTA (vfXu lwä)
MANTRA - I.
TRANSLITERATION
Agnim eede purohitam. Yajynasya Devam Ritwijaim..
Hotaram Ratna dhaatamam... 1.1


TRANSLATION
(Agnim) (we) In Yajyna fire being produced by Aranies (a kind of wood) (eede) welcome (Purohitam) the priest, (Yajyniasya Devam) Lord of the worship, Unformal Brahma of Divine qualities, (Ritwijam) to Yajamaana the introdueer of worship, (hotaaram) the Hotaa, the processor of worship, and (Ratna dhaatamam), Rana dhaataa, produeer of jewels! 1.1
SUBSTANCE
We welcom the Fire being produced by Aranies, the priest the Yajamaan, Introdueer of worship, (Dev) the U nformal Supreme Lord Brahma (and) Ratna dhaataa, the creator of jewels, the formal Lord Brahma. 1.1
NOTE :- In this couplet, two different words are used for the Supreme Lord, one Devam which means and is used for Unformal Brahma having Divine qualities, has been called Dev, the second Ratna dhaata, the maker or produeer of jewels, who is the Formal Lord Brahmaa who has created and made all the matters of nature. 1.1

MANTRA - 2
TRANSLITERATION
Agnim poorvebhih Rissibhih eedye I Nootanaih ut sa II
Devaa eha vakshati III


TRANSLATION
(Agnim) this fire of worship (Poorvebhih) in former times also, (Rissibhih) (had been) by Sages worth welcoming - (ut) Besides you (Nootanaih) by ever new (Sa Dev) Divine Powers (eha) here in this, Yajyna, (Worship) (Vakshati) calls. 1.2
SUBSTANCE
This fire of Yajyna (worship), in former times also had been worth welcoming and this certainly calls you and other Divine Powers here. in this worship. 1.2
MANTRA - 3
TRANSLITERATION
Agninaa Rayim ashnavat I Poshameva dive dive II
Yashasham veer vattamam III 1.3
TRANSLATION
(Agninaa) Through the fire of this Yajyna (Rayim) to properties (ashnavat) which are equal to stone (poshameva) are mantainid, (dive dive) day by day, (yashasam) which are giver of fame (veer vattamam) and are giver of bravery and the like. 1.3
SUBSTANCE
By this fire of Yajyna, the properties are mantanied as stones, that is, wealth or properties are acquired and mantained ordinarily and give fame and courage besides. 1.3
MANTRA - 4
TRANSLITERATION
Agne yam Yajynamadhwaram I Vishwatah Parihoorasi II
Sa id Devessu Gachehhati III 1.4
TRANSLATION
(Agne) In fire, (Yam) to whom (Adhwaram) pervador (Vishwatah) by all means (Paribhooh) (Asi) hold and attain (Sa) that offering to sacrificial fire (havya) (id) in this very way (Devessu) to Him (The use in plural is for respect meaning thereby singular) goes or is received by Him. 1.4
SUBSTANCE
Unformal Supreme Lord is pervading everywhere. Whatever we offer in the Sacrificial fire, is received by Him in minutest form after being burnt in the Yajna’s fire. 1.4
MANTRA - 5
TRANSLITERATION
Agnihotaa Kavikratuh I Satyashchira Sravastamah II
Devo Devebhih aagamat III 1.5
TRANSLATION
(Agnih) Fire of Yajna (hotaa) to be offered to the fire (Kavikratuh) is regulator and doer, (Devo) Oh (Supreme) Lord you (Devebhih) in the form of Divine Powers (aagamat) come. 1.5
SUBSTANCE
The fire of Yajyna, being the burner of offerred matter (havya), is the regulator and doer of our Yajyna performance. In fact this is seen and heard in surprising way, in pretenee of which the Supreme Lord appears with Divine Power.. 1.5
MANTRA - 6
TRANSLITERATION
Yadanga daashusse I Tamagne bhadram kariasyasi II
Tavet tat Satyamangirah. III 1.6
TRANSLATION
(Yad) Which Yajyna’s fire (anga daashusse) makes healthy the limbs and Sub-limbs (Twam) You! Supreme Lord !!! (agne) in the Yajyna’s fire (bhadram) welfare (karisyasi) do. (Tawet tat) that is the offect of Yours only (Satyam) in fact (angirah) which is pervading in the Yajyan’s fire. 1.6
SUBSTANCE
The fire which makes our limbs and sublenbs healthy, You! Supreme Lord Brahmaa !!! by that Yajyna’s fire do our welfare. Yours only this wonderful effect is in fact pervading in this Yajna’s fire. 1.6
MANTRA - 7
TRANSLITERATION
up twamagne dive dive I doshaavastardhiyaa vayam II
namo bharant emasi III 1.7
TRANSLATION
(up) Besides it (tu) certainly (agne) in the yajyna’s fire (dive dive) day by day (daily) (doshaavastar) becoming beyond demerits (dhiyaa) by our intellect, (vayam) we (bharantu) enormously (again and again) (emaasi) remain doing (namo) bow before you. Supreme Lord ! Brahmaa !!! 1.7
MANTRA - 8
TRANSLITERATION
Raajanta madhwaraanaam I Gopaamritasya Deedivam II
Vardhamanam Twe Dame III 1.8
TRANSLATION
(Raajantam) Disbursing glory (adhwaraanaam) to your devotees (Gopaam) the Gopaas cowstamers (amritasya) of unimortal substance (vardhamanam) developper (twe) withourt any demand or request for, (dame) give. You Supreme Lord ! Brahmaa !!! 1.8
SUBSTANCE
Oh! Supreme Lord ! Brahmaa !!! You give to Gopals, (cows Tamers) Your devotees, the mortalising, and diveloping substanees Yourself without any demand or request from them (Through this Yajyna’s fire). 1.8
MANTRA - 9
TRANSLITERATION
Sa Nah Piteva soonave I Agne soopayano bhawa II
Sacha swa nah swastaye III 1.9
TRANSLATION
(Sa) He you Supreme Lord ! Brahmaa !!! (nah) to us (piteva) like Father (soonave) to son may act (agne) through this Yajyna’s fire (bhawa) may become (soopaayano) of good ways (sa) He, You Supreme Lord ! Brahmaa!!! (cha) certainly (swaa) Your self (Nah) to us (swastaye) be welfaring. 1.9
SUBSTANCE
He, You Supreme Lord ! Brahmaa !!!, as Father mamtains son by good ways and manners, in the same way, thorugh the offerings given to this Yajyna’s fire, being pleased, may certainly become welfaring to us through good means. 1.9


SOOKTA - 2
VAAYU - SOOKTA
MANTRA - 1
TRANSLITERATION
Vaayava Yaahi darshate I me soma akritaa II
Tessaam paahi sudhee vayam III 2.1
TRANSLATION
(Vaayava) In the form of air (Yaahi) which certainly (darshate) is seen (me) in me (to me) (somaa) duly (akritaa) is collected (is inserted) (Tessaam) of those inserted or collected particles air in my body (paahi) protect (sudhee) pay attention (vayam) on our assertion. 2.1
SUBSTANCE
Whatever merit is seen in required quantity, that is existing in my body duly, that air gall and cought in equal quantities, protect those merits. Pay attantion to our assertion, Oh. Lord Brahmaa. 2.1
MANTRA - 2
TRANSLITERATION
Vaaya ukthe mirjarante I Twaamachchha Jaritaarah II
Sut somaa ahmvidah III 2.2
TRANSLATION
(Vaaya) About air (ukthebhih) whatever is said (jarante) they appreciate merits (Twaam) of yours (of Lord Brahmaa) (achchha) well (in good manner) appreciators of these merits (sutasomaa) like son to me (ahamvidah) who (The Lord) knows me. 2.2
SUBSTANCE
It has been said about air that all those airs (forty nine in number) are the appreciators of Your’s and Yours merits the knower of me, who appreciates your merits, is only you, Oh! Lord Brahmaa. 2.2
MANTRA - 3
TRANSLITERATION
Vaayo tav prapoonvatee I Dhena jigaati daashusse II
uroochee soma peetaye III 2.3
TRANSLATION
(Vaayo) Oh! Air! (tava) yours (prapoonvatee) heart-touching tongue (dhenaa) by desire (jigaati) inspires (dashusse) to give in charity, (some peetaye) to obtain pleasure. 2.3
SUBSTANCE
Your, (of Lord Brahmaa) heart touching tongue in the form of air inspires us to give something in charity for obtaining pleasure. It is our moral duty to give some part of our income in charity for obtaining pleasure. 2.3
MANTRA - 4
Indravaayu ime sutaa I up prachobhiraa gatam II
indavo vaamushanti hi III 2.4
TRANSLATION
(Indravaayu) Oh! Lord Ruler of the world, pervading the air, (ime) this (sutaa) daughter of Yours (up) as in alternative (prachobhiraa) in suffecient quantity (gatam) is available (indavo) as a cousequence (vaamushanti) is obtanied (hi) certainly. 2.4
SUBSTANCE
Oh! Brahmaa!! Ruler of the world, this air as your daughter, in your alternative is, available in sufficient quantity. We get it certainly as your kind gift. 2.4
MANTRA - 5
TRANSLITERATION
Vaayavindrashcha chetayah I Sutaanaam vaajineevasoo II
Taavaam Yaatamup dravat III 2.5
TRANSLATION
(Vaayavindrashcha) In Air and Clourds your pervading (chetayah) warnings. (Sutaanaam) to your sons (vaajineevasoo) becoming fast reaching (Taavaam) in your contact (yaatam) carry (up) in aternative (dravat) doing mercy (to us). 2.5
SUBSTANCE
Your, Oh! Lord Brahmaa! warnings pervading the air and clouds to us your sons, becoming fast reaching carrey your merey to us in the alternative. 2.5
MANTRA - 6
TRANSLITERATION
Vaayavindrashcha sunvat I Aaayaatamup Nisskritam II
Makshvi twaa dhiyaa naraa III 2.6
TRANSLATION
(VAayavindrashcha) Pervading air and elouds, You Lord Brahmaa! (sunvateh) obtanid by concentretion (Twaa) in Full Form (to the best of our satisfaction) (aayaatam) are realised (are availed) (up) in the alternative (Nisskritam) extracted like butter (makshwi) are obtained (Twaa) You, Lord Brahmaa in this way (dhiyaa) by intellect (naraah) men. 2.6
SUBSTANCE
You Lord Brahmaa! pervading air and clouds are available (obtaniable) in full form, Whom (You) the men avail by concentration as butter is extracted from milk. They realise or see your existence in Air and Clouds by concentretion. 2.6
MANTRA - 7
TRANSLITERATION
Mitram huve pootadaksham I Varunancha dishaadasam II
Dhiya dhritaacheem Saadhantaa III 2.7
TRANSLATION
(Mitram) You Lord Brahmaa! Frieud of all! (huve) I call You (pootadaksham) who is most pious (varunancha) who you also pervading the sea. (dishaadasam) and all the Ten sides (dhiyam) the intellact which develops alround by truth (dhritaacheem) being inspired (saadhantaa) by performing penance, (saadhanaa). 2.7
SUBSTANCE
Oh! Lord Brahmaa!! I call You as Friend. You, most pious are pervadng the sea and all the Ten Directions of the universe, inspiring my intellect apt to develop by truth, I perform penance to obtain You. 2.7
MANTRA - 8
TRANSLITERATION
Riten Mitraa Varunaa I Dhritaavridha vritasprishaa II
Kratum Brihantanaashaathe III 2.8
TRANSLATION
(Riten) Certainly (Mitraa) by friendly (Varunaa) Sees, You Lord Brahmaa have been accepted as base thereof, that is, in them there is the base only of yours. (vridhaa) then in vaim performing (fast etc.) (Kratum) Oh. Creator of the Universe (Brahama) (aashaathe) I expect largly from you. 2.8
SUBSTANCE
Oh! Lord Brahmaa!! You have certanily been the friendly base of (Varuna) Seas. You are the base of these Seas. You do welfare of all. Then it is hypocricy for me to do any vrit (fast etc) instead of which I must concentrate upon You and You only. 2.8
MANTRA - 9
TRANSLITERATION
Kavem no mitraavarunaa I Suvyaataa uroo kshamaa II
Daksham dadhaate apasam III 2.9
TRANSLATION
(Kavaem) In function (no) us (Mitraa varunaa) through friendly (Varuna) Sees (suvijaataa) knowing well (uroo kshamaa) in the form of excuse (daksham) (dadhaate) show expressly (apusam) our freedom. 2.9
SUBSTANCE
You Oh! Lord Brahmaa!! are well known as functioning friendly through Varuna (Seas). You grant us the same freedom as excuse as (Varuna) Seas have got to do their functions as with freedom. 2.9


SOOKTA - 3
ASHWINI - SOOKTA

MANTRA - 1
TRANSLITERATION
Ashwina yajynareeresso I Dravat paanee shubhaspatee II
Puru bhujaa dhanasyataam III 3.1


TRANSLATION
(Ashwinaa) Not doing stone-worship, that is, not of idol (vareerisso) the best way is (dravatpaanee) for the walkers on which way Your (of Lord Brahmaa) hands also are allured to give (shubhapatee) You[ Lord Brahamaa! are Good Master (puroobhujaa) Your arms are long (dhanasyataam) which are giver of more and more wealth etc. 3.1
SUBSTANCE
The way of worship, not of stone, that is, not of idol which is the way of learned persons and not of ignorants, is giver of desired wealths etc. by the Supreme Lord Brahmaa. His hands are long, which are allured to give enormous wealth etc. to such learned persons. 3.1
MANTRA - 2
TRANSLITERATION
Ashvinaa puroo dansasaa I Nara shaveerayaa dhiya II
Dhissnyaa vantangirah III 3.2
TRANSLATION
(Ashvinaa) Without stone worship, that is, not of idols (purudansasaa) (Nara) persons doers of difficult deeds (shaveerayaa) by stability (dhiyaa) by use of intellect (dhissnyaa) with attention (vanatan) act according to practicable (girah) speech of Vad. 3.2
SUBSTANCE
We the human beings must act according to the Ved Vaanee, the speech of Ved with stable intellect and attention. 3.2
MANTRA - 3
TRANSLITERATION
Dasraa Yuvakavah Sutaa I Naasatyaa vriktabarhissah II
Aa yaatam Radravartanee III 3.3
TRANSLATION
(Dasraa) Enemy destroyer (Yuvakavah) Youth (Sutaa) young ladies (naasatyaa) which is untrue, that is, not true, must go on the way beyond that, that is, must follow the true way (aa) completely attogether (yaatam) walking or following (Rudravartanee) must be strictly anti to untrue conduct. 3.3
SUBSTANCE
Our youth and young ladies must not follow the untrue conduct and completely altogether following true conduct, become strictly anti to untrue conduct. 3.3
MANTRA - 4
TRANSLITERATION
Indraa yaa hi Chitrabhaano I Sutaa ime Twayavah II
Anveebhistavaa pootaasah III 3.4
TRANSLATION
(Indraa) Oh Lord Brahamm! Your universe ruling power (yaahi) which certainly is (chitrabhaanoh) (sutaa) daughter of Chitrabhaano, the sun, (ime) the same (twayavah) is your Nature which (Anveebhih) by attonic rays (tavaa) extending (Pootaassah) may purify us. 3.4
SUBSTANCE
Oh! Lord Brahmaa!! Your Universe Ruling Power which is certanily containied in the sun. It is verily Your nature which is extending its atornic rays, through Sun, may purify us. 3.4
MANTRA - 5
TRANSLITERATION
Indraa Yaahi dhiyessito I Viprajootah sutaavatah II
up Brahmaani baadhatah III 3.5
TRANSLATION
(Indraa) Your, Lord ! Brahmaa’s power of ruling over this universe, (yaahi) which certanily (dhiyessito) prayed by intellects (Vipajootah) worshipped by learned persons (sutaavatah) like the daughter of Yours, (Brahmaani) in You, Brahmaa only, (baadhatah) is pervading, (is available). 3.5
SUBSTANCE
Oh! Lord Brahmaa!! Your power of ruling over this universe, which we certainly pray to that power like your daughter, must in fact be available to us. 3.5
MANTRA - 6
TRANSLITERATION
Indraa Yaahi Tootujaana I up Brahmaani harivah II
sute dadhishcha nashchana III 3.5
TRANSLATION
(Indraa) Your, Oh! Lord Brahmaa!! Your ruling power over this universe (yaahi) which certanily (Tootujaana) is known to all (up) alternatively (Brahmaani) In Lord Brahma You, (harivah) Your merits (sute) well them (dadhishcha) we may abopt or hold (nashchanah) without any obstacle. 3.6
SUBSTANCE
Oh! Lord Brahmaa!! Your ruling power over this universe, with all Your merits in You, is known to all. We may adopt that power without any obstacle. 3.6
MANTRA - 7
TRANSLITERATION
Omaashchaneedhrito I Vishwe devaasa aagataa II
Dashchaanso daashussah sutam III 3.7
TRANSLATION
(Om) You undestroyable letter (unchinging letter in cases of grammar) (aa) complitely (altogether) (upa) that You, Oh! Lord Brahmaa!! (cha) certanily (rissaneedhrito) are hold (concentrated upon) by sages (vishwe) in this universe (Devaasa) that Lord You Brahmaa!! (aagata) to him who comes to You, who prays you or who conentrates upon You, (daashcha) certanily give (anso) as Your particle (dashussah) as the Father always having tendency to give (sutam) to his son. 3.7
SUBSTANCE
Om is one lettersd name of the Supreme Lord. This letter does not change in any case of Grammer use. You have been held in Concentration by the sages You are the only Supreme Lord the Parmeshwar You are tending to give devotees as a Father has to his son. 3.7
MANTRA - 8
TRANSLITERATION
Vishwe Devaaso apturah I Sutamaaganta Toornayah II
Usraa iva swasaraani III 3.8
TRANSLATION
(Vishwe) In the world (Devaaso) that Lord, Supreme Lord, Brahmaa, (apturah) You are inspired (sutamaa) very soon (instantly) (gant) may go (toornayah) the rays of Yours (usraa iva) like those of the Sun (swasaraani) in his way. 3.8
SUBSTANCE
In the world that Lord, You are Brahmaa only who are kindled on helpless persons. Your enlightened rays like those of Sun may be issued in the way of the Lord. for all persons and creatures. 3.8
MANTRA - 9
TRANSLITERATION
Vishwe Devaaso asrighah I Ehiyaamaaso adruhah II
Megham jussanta Banhayah III 3.9
TRANSLATION
(Veshwe) That Lord of the Universe You Brahmaa (asrighah) cannot be killed by any body (ahim) skilful (aayaaso) giver fo pleasure (adruhah) donot envy to anybody (Megham) to clouds (jussant) let pour water (vanhayah) over fires, that is all tragedios of the world may be quietened by pouring of Your kindness. 3.9
MANTRA - 10
TRANSLITERATION
Paavakaa Nah sarasvatee I vaajebhirvaajimeevatee II
Yajynam yasstu dhiyaavasu III 3.10
TRANSLATION
(Paavakaa) Pious maker (Nah) to us (saraswatee) Your pious tongue Ved Vaanee, the text of Ved, (vaajebhih) by foregoing intellect (vaajimeevatee) may plunge us in concentration (yajynam yasstu) by getting yajyana performed (dhiyaavasu) may fulfil our desire or requirements. 3.10
SUBSTANCE
Oh! Lord Brahmaa!! Your this Ved Vaanee the speech of Ved by its foregoing intillect may plungs us in concentration and by geting the yajyna performed may fulfil our desire or requieements. 3.10
MANTRA - 11
TRANSLITERATION
Vedayitree soonritaanaam I Chetantee Sumateenaam II
Yajynam dadhe Sarswatee III 3.11
TRANSLATION
(Vedayitree) Inspiring (soonritaanam) to do good works (chetantee) warning (sumeteenaam) the persons having good sense (saraswatee) this Ved Vaanee, the speech of Ved, (yajynam) (dadhe) may lead to sucess this worship. 3.11
SUBSTANCE
Oh! Lord Brahmaa!! Your this inspering speech of Ved, Ved Vaanee, which is giving warning to the persons having good sence, may lead this yajyna (worship) to success. 3.11
MANTRA - 12
TRANSLITERATION
Maho Arnah sarswatee I Prachetayati ketunaa II
Dhiyo Vishwaa viraajati III 3.12
TRANSLATION
(Maho) Great (arnah) sea of knowledge (saraswatee) the Ved Vaanee speech of Ved (prachetayati) warms by all means (dhiyo) to our intellects and (vishwaa) with all sources of the world (viraajati) adores. 3.12
SUBSTANCE
Your, Oh! Lord Brahmaa!! this Ved Vaanee (Speech of Ved warms our intellects by all means and adores it with all knowledge of the universe. 3.12

Whoever you are and of whatever country you are citizen; become member of ARYAN MISSION by coutributing Your name and address only to our E-mail, and a declaretion that you will worship the Supreme Lord Brahamaa by preseribed prayer and yajyna by these 30 Mantras of Sookta 1 to 3 and not by any idol worship of any God or Godess in any form daily or whenever you desire to perform Yajyna.



























DHARMA SHASTRA & STATUES REPORTER OF INDIA


DHARMA SHASTRA & STATUES
REPORTER OF INDIA
(RNI Regn. No. 34546/79)
2008
PART-I DHARMA SHASTRAS OF INDIA
1- Aryanist Concept of Supreme Lord.
2- Concept of Ved : As it Was
3- VED with its Aryanist Approach.
PART-II STATUTES OF INDIA
1- INDIAN PENAL CODE, 1860 with recent concepts of Supreme Court & its subject - index. (Contd.)


EDITOR
ARYA O.P. TEWARI
Advocate-on-Record
Supreme Court of India
Publisher
INDIA LAW AGENCY
Plot No. B-9, Shastripuram, Agra - 7
WWW. INDIA LAW AGENCY. COM
E-mail : Tewari Agra @ g mail .com


PART - I
DHARMA SHASTRAS OF INDIA
1- Aryanist concept of Supreme Lord.
2- Concept of VED : As it was.
3- VED : Text & its Aryanist Approach (Continued).


NOTE -
WE ARE PRODUCING ARYAN SCRIPTURES BEREFT OF DEFILEMNTS MADE BY INCONSTENT INSERTIONS


1- ARYANIST CONCEPT OF SUPREME LORD
(PARMESHWAR)


BRAMAA is admittedly the Creator of this universe and universes beyond it. He is male and does not have a Female Partner. Woman was created by Him. He has created BRAHMA LOKA (The Heaven) where He Himself resides and wherefrom he rules the whole BRAHMANDA, all universes here and beyond. This concept of Christiainty about God is the same and of Hazrat Mohammed about Allah also is the same.
PRAY to Him in open space or over roof thus :
I bow to BRAHMAA the only Supreme Lord who is the Lord of this universe and is worhshipable.
I bow to BRAHMA the FORMAL IDENTITY OF BRAHMA ¼czá½ the unformal existence of the lord. I bow to HIM WHO IS GOOD and is the cause of this Creation. I bow to the BENEFICIAL LORD who is the shelter of all this unverse. I bow to ALL PLEASANT SUPREME LORD.
Oh. LORD OF THE CREATION : You have created not only these universes but universes beyond these. Whatever are our requirements we pray to you those be available to us. We may become the masters of the required properties.
Oh Lord there may be peace in Heaven , peace on the earth, peace in the Etherial Sky , peace in waters, peace in vegitables, peace in medicines, peace in the civilans of the universe, peace in the Lord Brahmaa , peace everywhere, that peace to me, peace herein Oh Lord, peace & peace ever and every where.

Note - This short Prayer is recommended by ARAYAN MISSION.
2- CONCEPT OF VED
Ved is the knowledge brvadeast by Supreme Lord Brahmaa the Creator of this universe at the initial stage of the Creation (Srishti) to Human beings at their different establishments in all the plannets where human life was probable and existing. Brahmaa being the formal existence of Brahma the informal Supreme Lord. He resides in the Brahma Loka (the Heaven) according to this Ved Mantra :-
Om Prajaapate na twad etaani anye vishwaa jaataani.
paritaa babhoova- Yat kaamah te juhumah Tad no astu ..
Vayam syaam patayo rayeenaam ...
Oh : Lord of the Cretion, Brahmaa ! You have created not only these universes but other universes also beyond these. You reside beyond them. Whatever are our reqisites those may be available to us. We may become the lords of properties.
The Supreme Lord Brahmaa is male and has no female partner, woman was created by Him. The same is the philosphical concept of Jesus Christ who has given the name God to the Supreme Lord and the same is the concept of Hazrat Mohammed, who has given Him the name of Allah.
Ved is the First Book imparted to human beings by Him by brodcasting, which was capehured by our Sages and imparted it from precepter to disciple, one after the other. As such the Ved has been called Shruti (That which is heard) it is in the Brahamee Version, the language of the Supreme Lord Brahamaa. Later in Sanskrit (the refined version) and mixed version (Sanskrit and Brahmee), insersions and substitutions were made in the original Brahamee version broadcast by the Supreme Lord.
The original Brahamee version is in simple languge understandable by every human being, even may he not be a learned man. It is in Gaayatree Couplets (Couplet having three singing steps only) which may still be seperated from the present form of Vedas and one Book of Ved easily approahable to all human beings may be recreated to save and protect the humanity from the vested ends of the beguiling Pandits, who led the human beings to blind, unseientific faiths and ideoey of common masses and even the educated persons.
The Braahmee version imparted to the Creation is the original and initial languge of Human Beings. Sanskrit as a refined languge came in existance later on and it was successiveley developped as such. The Aacharyas, not understanding or avoiding the real seuse of the original Ved inserted therein and subshilited even, their own ideas which led the revohetren of Lord Buddha by which the complete so delivered and deformed Ved and arranged into four Vedas, were evaded and avoided. How much and how long the people have been befooled by the contents of the deformed Vedas, the strory and history is very long and startling. Diffrent and self-inconsestent interprctations of the four Vedas have been being made by different Aachaaryas.
2. INSERTIONS AND SUBSTITUTIONS WERE MADE EVEN IN VED.
Not only this the vested Pandits did not leave even this Pious Divine Book Ved in order to serve their selfish ends. For uistance caste-system by birth :
Brahmano Asya Mukham aaseet .
Baahoo raajanyah kritah ..
Uroo Tasya yad vaishyah .
Padbhyaam Shuodro ajaayat ..
By this couplet is meant that Brahmanas were the month of His (of Brahmaa), His arms were made kshatriyas. His thies as they were the Vaishyas and Shoodras were created by his feet.
The reasons for declaring this couplet as an insertion are :
Firstly, that it is not in Braahmee version. It is in pure Sanskrit version.
Secondly, in the first three steps the case is the first case the Nominative case, but in the fourth step it is the fifth case Apaadaan case. ‘Padbhyaam’ means from the feet,
is in the fifth case.

It we take this couplet to be original even, then, it would mean: that Brahmanas were his mouth. Kshatreyas were his arms. Vaishyas were his thies. The Shoodras were created from his feet, while the first three steps were limbs of his body, then how Shoodras were created from his feet. There is no word for creation of the first there varmas how the fourth was created. The inserter had neither the knowledge of Sanskrit Grammar, nor of Boetics even.
3. The Aachrayas not having given attention to the insersions have given pre-coneived explainations to the couplets of Ved.
Swamy Dayanand also, instead of traeing the inisertions in the ved, gave his pre-conceived explaniations According to him this couplet has been explained in his Satyarth Prakash thus :
It literally means :
"Who (Its) in the creation of the couplete Supreme Soul is like mouth, may be the best he (Brahman) like (arm) ‘Arm is the power and vigour’ ‘Shatpath Brahman’ the name of power and vigour is arm, due to which being more in whom (kingly) kshatrya (Thus) below which and above (knees) is named, who in all matters and in all countres enters by force of thies he (Vaishya) Vaishya and who like feet that is like mean limb is of the qualities of idiocey etc, is Shoodra"
This is the interpretation given by Swamy Dayanand. Is this the very light of the interpretation of Vedas. To what extent is expressed inferiority of Shoodras is worth atteution.
In order to understand the original text of Ved, its Braahmee language, the Brahmee Grammar and Brahmee Diction have to be understood. When the above mentoned couplet to not in Brahmee language then its having been inserted is self-proved.
Berides the ignorance of Brahmee Grammar and knowledge of poeties the inserters have defled the simple and easy store of knowledge in the Ved. It is very essential and expedient to discover the original form of Ved, about which nobody has so for paid any attention. We are malcing the original part of Ved extracted from its inserted parts. The inserted portions are in Sanskrit or mixed Sanskrit and Brahmee.
As the inserters have filled such a great portion in the Mahabharata written by Aayan Sage Ved Vyasa that its volume has become so burdenous as may be loaded on an ass. In the same way the inserters have ereated a great familywith its parts and sub-parts, its issues and grand issues and it is now very difficult for the commen persons to read and understand different Vedas so created by them. Therefore we are extracting the probable original Ved and are publishing its original text and easy commentray.
3. THE SUBJECT-MATTER OF VED IS NOT SELF-INCONSISTENT-
The subject-matter of Ved must not be self-inconsistent and anti of one portion to another of it. What is self-inconsistent or not in the Brahmee language connot be the subject-matter of Ved. Ved is a compact seripture given to all human beings who should read it every day and should make their conducts accordingly.
Some comminlators have given meaning to certain words as the names of different Gods and Goddesses. In order to establish their idolworship and defraud the people under blind faith to palce their offerings before idols and miseppropreate them for their selfish ends instead of utilising them for social development or to upleft the down-tordden or poor persons. Some commentators like Swamy Dayanand have given the meaning to such words as names of Supreme Being. Who is according to them all pervading and all-powerful.
Swamy Dayanand has attempted to prove the words "Agni, Mitra, Inidra, Varun" etc. To be synonyms of ‘Eeshrar’ (Lord) on the basis of a mantra of Rigved which says :
"Eko sad vipraa bahudhaa vadanti" In the Mantraa, the word ‘BAHUDHAA’ means ‘in many ways’ and not ‘many’ As such ‘Agni’ does not mean ‘Eshwar’ but ‘like fire’ , ‘Indra’ does not mean ‘Eshwar’ but like Indra or ‘king’ or ‘Lord’ the word ‘BAHUDHAA’ is ‘Avyaya’ (Adverb) and not ‘Visheshana’(Adjective) As such the mantra means that the learned persons deseribe the Supereme Lord in many ways and not ‘by many names’ the pedantic meanings given by Swamy Dayanand do not meet with the conformity of the language of Vedas.
4. SUPREME LORD IN INFORMAL AND FORMAL EXISTENCE IN VED -
Lord BRAHMAA has explained the mysteries of Nature to human beings which the Aryans understood in their correct suise and realised the informal Brahma pervading in the nature by accute inspection of the Nature, whom they contacted in themselves. By DHHYAANANA YOGA(Concentration Therapy). Ved is in the language of Nature which is the version given to the initial human beings by Lord Brahmaa.

OM ! PRAJAAPATE NA TWAD ETAANI ANYE VISHWAA JAATAANI
PARITAA BABHOOVA A YAT KAAMAAH TE NO JUHUMAH TAD NO ASTU AA
VAYAM SYAAM TATAYO RAYEENAAM III
Oh. LORD OF THE CREATION : You have created not only these universes but universes (beyond these). Whatever are our requirements we pray to you those be available to us. We may become the masters of properties. (real, inhtectual etc.)
In this Mantra there is clear indicatin that the Supreme Lord resides sumenhere in Heaven beyond all these Lokas (universes).
In Mantra 75, of shloka 100 of Mandal 1 of Rigved it has been said NA ASYA DEVAA DEVATAA NA MARTAA) in this Mantra Devaa, Devataa and Maitaa (mortals) are deseribed seperately. It follows that Devas and Davataas are not one and the same specie and both the words cannot mean Vidwaan (liarned persons). In Mantra 7 of Shloka 8 of Mandal 2 of Rigved, it has been said (DEVAAN DEVAYATO YAJA). All these uses admit the existence of Devatas (Gods). At some places, the words ‘Dev’, ‘DEVATAA’ and ‘VIDWAAN’ have been used together. Thus in the Ved the FORMAL Exprression of the Supreme Lord, and His attendants Gods and Goddesses also are found. Who may be worshipped as they are in Heaven and not in idols. Ved does not preseribe idol worship.
There is the faith to Informal and Formal Supreme Lord in the Ved. By faith to Formal Supreme Lord, attainment of Heaven hereafter is probable But by faith to informal Supreme Lord, Heaven or salvation or any of them may be attained. Hindus, Christeans and Mohammedans all are worshippers of Formal Supreme Lord. In the Seruptires of all of them, there is the deseription of Formal Supreme Lord and Gods and Godesses. Wherein there is the distinction only in the language and way of expression. Thus Their jurisdictions are sunilar to one another. Through Devatas (Gods), every thing is achieved by men through the Supreme Lord verily. It has been said in Bhagwat Geetaa.


5. STYLES OF EXPRESSION IN THE VED -
ABHIDHAA, VYANJANAA and LAKSHANAA. (Simple, Figurative and Indiacative) all these three styles of expression have been used in Ved. ABHIDHAA (Simple) is that form of exporession in which some thing is paid in a very simple way. It is the literal expression of feelings or findings. VYANJAMAA (Figurative Style) is that form of exporession in which figures of speech are used and LAKSHANAA (Indicative Style) is that form of expression in which some word is used for indication of some other thing than meant by that which looks, For instance. you call a vegetable seller Oh! THEL ! Stop, that is, you want to say Oh Thelwale ! stop. This is indicative style. Figurative Style is that way of expression in which you want to express some mystery in a misterious way, as you say "You are the glorious Sun in the Univesity which means that you are very glorious in knoledge among the University Teachers etc. In the Ved all these three styles of exporession are used in great deal, but our Acharyas had been misinterpretting the words used therein and did not let approach the knowledge of Ved to common men or even the learned persons.
6. EXAMPLES OF SANATANIST AND ARYASAMAJIST PRE-CONCEIVED EXPLANATIONS -
For instance, take the very First Mantra of Rigved which is thus:
AGNIM EEDE PURUHITAM I
YAJYASYA DEVAM RITWIJAM II
HOTAARAM RATNA DHAATAMAM AAA
According to Saayanaacharya, Sri Ram Sharma has taken Agni to be a Devataa (a God) and has worshipped Him.
He says :
That is, I pray to formost lightened,
Yajya-doer, messenger of the God,
truthful, Agni (Fire god).
Swamy Dayanand has explained this Mantra thus :

It may be translated thus :
" (Yajyasya) We people, respect, company, glory and act of the learneds, (hotaaram) giver and acceptor (Purohitam) before the time of Creation, atom etc creation holder (Rtwijyam) again and again since the time of creation the creator of this formal creation and worshipable in season to season, (Ratnadhaatamam) and certainly the holder of the beautiful earth or gold etc. Jewels (Devam) giver, enlightener of all mtters (Agnim) to Supreme Lord, (Eede) worsip."
Swamy Dayanand has merely mis-interpreted the meanings of the words of the couplet and has given three explanationss in his Ved Bhaashya (Commuitany of Rigved) in details which is in different lines very difficult to be understood even by the educated persons.
According to the Aryanist Approach by me, Arya O.P. Tewari, the simple and easily understandeble meaning or interprection of this couplet is thus:
(I) (Agnim) To fire (Which is going to be produced by Aranies the Yajynma’s wood (Purohitam) the Priest of the Family, performer of this Yajyna, (Yajnyasya Devam) the Supreme Lord the Deva of this Yajyna for whom this Yajna is being preformed, (Ritwijam) the yajmaan or who is getting this Yajyna proeessed (hotaaram) the person who is offering the (samidhaa) saereficial matter to the fire in Yajnya Vedee and (Ratnadhaatamam) the Creator of all the Jewels of these universes.
In the same way the most popular Gaayatree Mantra which has been used in Rigved and also in Yajurved, has been interpretted in their preecoeeived expression. The Mantra is thus :
OM ! Bhoorbhuvah Swah Tat Savituh Varinyam I
Bhergo Devasya Dheemahi II
Dhiyo Yo nah Prachodayaat III
Saayanaacharya, the Sanatanist Preaptor, has interpreted this Mantra thus :
That is, --
Famous in aal shruties (Vedas) (Deva) Enlightening Sun being pervading all souls, creator of the world Supreme Lord, Self-pervador, worth choosing, being worshipable by all, having such knowledge is duly worshepable Bharga which destroys ignorance, therefore it is called ‘Bhaga’. Who is Himself enlightened is the glory of Parabrahma (Supreme Lord). Whatever I am I am the same. We coneentrate upon. (Whatever is) the same this is the adjective ‘Bharga’ (We) Conearitiate upon Savitaa God’s by Substace what does He require who gives such insperation. He who is Bharga may inspire (our) intelects (We) may concentrate is such harmony.
(He who) which Savitaa is Sun He may inspire (our) intelects in functions, Being such we concentrate upon the prism of glory, of the Creator God of all, who is enlightening, to that Sun who is seeable by all , is renown as such, choosable, who is worshipable by all, who is destroyer of sins, we may accept Him as the aim of our life (may consider). What the people could understand by this pedantic Courmentary of Saayana except that we should worship sun, we may acknowledge Him and Him the Supreme Lord (Parmeshwar).
According to Swamy Dayanand the Supreme Lord is not that physical Sun, but Savitaa is one of the names of Supreme Lord, therefore it has been prayed taking that Savitaa to be Supreme Lord, to inspire the intellects of all.According to Swamy Dayanand the Gaayatree Mantra has been explained thus :
"(Savituh) who hears and creates all the world that Savitaa, His who is the creator of all the world, who is giver of glory to all (Devasya) ‘who is enlightened and enlightens all (Sadevah) that Deva that giver of all comforts, and whose attainment (we) all desire (Varenyam) acceplable, very good, (Bhargah) pure formed and pious maker, lifely Brahma formed (Tat) to that Supreme Lord’s form we (Dheemahi) may conceive. Forwhat purpose that (Yat) Lord of the world which Sairtaa Deva, Paramaatma (Nah) to our (Dhiyah) intallects (Prachodayaat) may inspire that is, may inspire to adopt good functions getting relieved of bad acts."
Note that the word ‘Nah’ is in second case (Karma Kaarak) and not in sixth case meaning our.
Both the Aacharyas have misconceived the meaning of the Gayatree Mantraa and did not let the correct interpretation approach the minds of common persons.
The word ‘Savetuh’ in the Mantra is in the sixth case and not in first nominative case. This Mantra may simply be interprreted thus :
(Bhoor Bhurah Swah) Swayambho, that is self-created, (Bhurah) pervading (all) (swah) welfaring (all) (Tat) that (Savituh) Sun’s (Varenyam) choosable, (greater) (Bhargo Devasya) Supreme Lord’s power (Dheemahi) (we) coneentrete upon. (Dhiyah) which concentration (Nah) to us (Prachodayaat) Pra+cha+udayaat. may certainily UPLIFT (develep).
In this couplet the word ‘Savituh’ is in the sixth case and ‘Nah’ is in the second case and not in the sixth. Misuse of primary Sanskrit Grammer is apparent in both above interpretations.
7. THE KNOWLEDGE OF VED IS IN EASY BRAAHMEE VERSION, WHICH HAS BEEN GIVEN BY SUPREME LORD BRAHMAA TO ALL HUMAN BEINGS. THE BRAAHMEE LANGUAGE HAS ITS OWN DICTION AND GRAMMAR -
The Supreme Lord has given the knowledge of Ved to all human Beings. Which is in simple and easily understandable Braahmee language, which is the language of the Supreme Lord Brahmaa, which was given by Him through broadcaste (Aakaash Vaanee) to the universe, which has its own Braahmee Grammar. It is expedaent to explain the Ved-Vaanee in simple and easily understandable language.
We are communieating the Aryanist Approach of the Ved to the Humanity at large and desire and require the coopiration of all in this work.


Arya O.P. Tewari


NOTE :-For Hindi Verson of the Aryan Approach to Ved, contribute and read. --


BHAARAT KAA DAHRMA SHASTRA PRATIVEDAK
@ Rs. 500/- p.a. only.
In This Reporter there are three parts -


1- (Aryanist Songs and historical Songs.)
2- (Aryanist ideas) Contaning the Aryanist Theology & Social structure, Aryanist polity and Aranist Economy.
3-(Aryanist Scripuretes, including Ved, Code of Manu, Bhagwad Geetaa: As it ut was, Arya Ramaayan, Arya Krishnaayan, Shankaraayan etc.


All the above in Hindi with Sanskrit Texts of the original Scriptures.


















comments 01

सेवा में ,
आर्यन इंटरनेशनल पब्लिकेशन
प्लोट - बी-९ शास्त्रिपुरम
आगरा -२८२००७
महोदय
सादर सप्रेम नमस्कार ,
भारत के सर्वोच्च निर्णय की नमूने की प्रति प्राप्त हुई । इस प्रकाशन